publicidad Fiat500x

L’ITALIA NELLE PUBBLICITÀ SPAGNOLE / ITALIA EN LAS PUBLICIDADES ESPAÑOLAS

[IT+ES]

“Ecco! Quando arrivi a casa Nescafé cappuccino”. Quando me lo disse la prima volta una collega di lavoro, durante il post-cena aziendale di Natale, pensai che l’acol gli avesse fatto un brutto effetto, se mi stava suggerendo un cappuccino all’una di notte.

Poi scoprì, non solo che gli spagnoli bevono il cappuccino a qualsiasi ora del giorno, ma che si trattava di una famosa pubblicità degli anni ’90, che era rimasta in testa a tutti gli spagnoli. E quando dico tutti, non esagero. La frase “Ecco! Quando arrivi a casa Nescafé cappuccino” infatti, mi viene ripetuta spesso quando si scopre che sono italiana.

Per chi non conoscesse la famosa pubblicità, fatevi due risate. Ecco!

“Ecco! Quando arrivi a casa Nescafé cappuccino”. Cuando me lo dijo por primera vez un compañero de trabajo, durante el post-cena de empresa de Navidad, pensé que el alcohol le hubiera sentado mal, si me estaba sugeriendo un capuchino a la una de la noche.

Después descubrí, no sólo que los españoles se toman el capuchino a cualquier hora del día, si no que se trataba de un famoso anuncio publicitario de los años 90, que se había quedado en la cabeza de todos los españoles. Y cuando digo todos, no exagero. La frase “Ecco! Quando arrivi a casa Nescafé cappuccino” de hecho, me la repiten a menudo cuando descubren que soy italiana.

Para aquellos que no conocen el famoso anuncio, echaros dos risas. ¡Aquí está!

Da notare l’abbondante uso dell’Itañol che non è stato un limite per il successone dello spot: “ti mereci” (dall’italiano “ti meriti” + lo spagnolo “te mereces“); “per disfruttare” (dove il termine “disfrutar” che vuol dire “godere” è stato italianizzato aggiungendo una t e una e); “tome nota signorina” (“tome” che significa “prenda” non viene affatto tradotto).

In Spagna, la maggiorparte delle pubblicità con riferimenti all’Italia, riguarda prodotti della gastronomia italiana, come il cappuccino, la pizza, la pasta e quasi sempre, si usano degli stereotipi come la famiglia, la mamma, l’italiano conquistatore o mammone.

Llamativo el abundante uso del Itañol que no ha representado un limite para el éxito del anuncio: “ti mereci” (fusión del italiano “ti meriti” + el español “te mereces”); “per disfruttare” (donde el termino “disfrutar” ha sido italianizado añadiendole una t y una e); “tome nota signorina” (“tome” no viene traducido al italiano).

En España, la mayoría de los anuncio publicitarios con referencias a Italia, tienen a que ver con productos de la gastronomía italiana, como el capuchino, la pizza, la pasta y casi siempre, se usan estereotipos como la familia, la mama, el italiano ligón o “mammone”.

Buitoni, per esempio, gioca molto con questi stereotipi.

In questa pubblicità, un ragazzo parla in spagnolo con un fortissimo accento italiano, raccontando la vita in Toscana come bucolica e associandola alla pizza, che esattamente toscana non è. Ma agli spagnoli la Toscana piace più di Napoli, e Buitoni lo sa.

Buitoni, por ejemplo, juega mucho con estos estereotipos.

En este anuncio, un chico habla español con un fuerte acento italiano, contando la vida en Toscana como bucólica y asociándola a la pizza, que exactamente toscana non es. Pero a los españoles, la Toscana les gusta más que Napoles y, Buitoni lo sabe bien.

Ed ecco un’altra pubblicità della pizza Buitoni, che non si svincola dall’idea romantica dell’Italia, dove le donne vanno a fare la spesa in bici e si intrattengono a parlare con le vicine che urlano dalle finestre. Un po’ surreale questo spot:

Aquí otro anuncio de la pizza Buitoni, que no se desvincula de la idea romántica de Italia, donde las mujeres van a hacer la compra en bici y se entretien a hablar con las vecinas que gritan desde las ventanas. Un anuncio surrealista:

A giocare con lo stereotipo del mammone è la pubblicità della pizza “Casa di mama” del Dr Oetker. Il protagonista è un ragazzo italiano che parla in spagnolo quasi come se stesse cantando, con un anello gigante al dito (stereotipo dell’italiano tamarro) e che mangia la pizza ricordando la sua mamma che la preparava. Peccato che lo spot non si chiami “Casa di MaMma”…

A jugar con el estereotipo del “mammone” es el anuncio de la pizza “Casa di mama” del Dr Oetker. El protagonista es un chico italiano que habla español casi como se estuviera cantando, con un anillo gigante al dedo (estereotipo del italiano hortera) y que come la pizza, acordándose de su madre que la hacía. Una pena que el anuncio non se llame “Casa di MaMma”…

Una pubblicità che mi fa troppo ridere è quella  della Fiat 500X: lo sfondo è un paesaggio tipicamente italiano con musica italiana, il protagonista un uomo in età da viagra che indossa una vestaglia leopardara (altro simbolo della tamarragine all’italiana) accompagnato da una signora vogliosa. Allo sfortunato protagonista è rimasta solo una pillola d’emergenza, che cade proprio mentre prova a lanciarsela in bocca. La pilloletta blu inizia un lungo percorso per il paese, volando di tetto in tetto, sfiorando anche il parroco (altro stereotipo, assieme al tre ruote, presenti nello spot!) fino ad arrivare al serbatoio della nuova Fiat 500X che subisce una trasformazione che non lascia indifferente nessuno.

Un anuncio que me hace mucha gracia es el de la Fiat 500x: el fondo es un pasaje tipicamente italiano con musica italiana, el protagonista es un hombre en edad de viagra que lleva puesto un batín leopardado (otro símbolo macarra) acompañado por una señora con ganas. Al desafortunado protagonista le queda solo una píldora de emergencia, que cae justo mientras intenta lanzarsela en la boca. La pildorita azul empieza un largo recorrido en el pueblo, volando de techo en techo, rozando también el cura (otro estereotipo, junto al tres ruedas, presentes en el anuncio) hasta llegar al depósito del nuevo Fiat 500X que sufre una trasformación que no deja indiferente a nadie.

L’italiano in vacanza ad Ibiza non poteva mancare. Guardate questo spot di Carrefour che ridicolizza il tipico turista italiano alla conquista in Spagna:

El italiano de vacaciones a Ibiza no podía faltar. Mirad este anuncio de Carrefour como ridiculiza el típico turista italiano a la conquista en España.

Qui invece trovate un altro spot molto simpatico di Carrefour, che ancora una volta gioca su alcuni stereotipi italiani, portandoli all’esagerazione:

Aquí tenéis otro anuncio muy simpático de Carrefour, que otra vez juega con algunos estereotipos italianos, pero esta vez llevándolos a la exageración:

E rimanendo nello scaffale della pasta, una pubblicità che mi piace molto è quella della Pasta Barilla, del 1991. Lasciando da parte gli stereotipi visti finora, punta su uno che preferisco di più: l’eleganza delle donne italiane. Alla raffinata protagonista dello spot, viene rubata la sua collezione preferita…

Quedémonos en el estante de la pasta… un anuncio que me gusta mucho es el de la Pasta Barilla, del 1991. Dejando de lado los estereotipos vistos hasta ahora, punta sobre uno que prefiero a los demás: la elegancia de las mujeres italianas. A la refinada protagonista del anuncio, le roban su colección preferida…

Negli ultimi anni, anche Burger King ha lanciato la sua pubblicità ispirata all’Italia per promuovere i suoi “italianissimi” hamburger alla siciliana e alla toscana. Nel 2012 è apparso questo spot con gli elementi più conosciuti della cultura italiana: un gondoliere veneziano (in versione sexi), un imponente centurione romano, la Monna Lisa, un nobile veneziano con maschera del ‘700.

En los últimos años, también Burger King ha lanzado su publicidad inspirada a Italia, para promocionar sus “italianisimas” hamburguesas a la siciliana y a la toscana. En el 2012 apareció este anuncio con los elementos más conocidos de la cultura italiana: un gondolero veneciano (en versión sexy), un imponente centurión romano, la Monna Lisa, un noble veneciano con masquera del ‘700.

Addirittura Orbit, la marca di gomme da masticare che non ha nulla a che vedere con l’Italia, per pubblicizzare la sua gomma senza zucchero, usa una simpatica trovata: un provocante spicchio di pizza (che rappresenta la ragazza italiana nell’immaginario spagnolo, bella e che se la tira) parla Itañol e, ovviamente, dice “Oh mamma mia!”.

Incluso Orbit, la marca de chicles que no tiene nada a que ver con Italia, para promocionar sus chicles sin azúcar, monta una escena muy graciosa: un provocativo trozo de pizza (que representa la chica italiana en el imaginario español, guapa y coqueta) habla Itañol y, como no, dice “¡Oh mamma mia!”.

L’Italia è una somma di concetti stereotipati che commercialmente funziona. Non l’hanno capito solo marchi ben lontani dall’essere italiani, come Dr Oetck, Burger King, Orbit.

A sfruttare commercialmente l’immagine dell’Italia è stata anche la ONCE, l’Organizzazione Nazionale di Ciechi Spagnoli, che si finanzia con la vendita della lotteria e che contratta persone con handicap. Un’autorità in Spagna! Jusepe Rodrigazzi è il protagonista di questo spot e di una serie, che gioca sempre sullo stesso concetto: la possibilità di vincere “molta pasta” che in spagnolo può essere inteso anche come “molti soldi” (in spagnolo un modo colloquiale di chiamare una grande quantità di denaro è “pasta” appunto).

Italia es una suma de conceptos estereotipados que comercialmente funciona. No lo tienen claro sólo marcas bien lejas de ser italianas como Dr Oetck, Burger King, Orbit.

A explotar comercialmente la imagen de Italia ha sido también la ONCE, la Organización Nacional de Ciegos Españoles, que se financia con la venta de la lotería y que contrata a personas con discapacidades. ¡Una autoridad en España! Jusepe Rodrigazzi es el protagonista de este anuncio y de una serie de anuncios, que juegan siempre sobre el mismo concepto: la posibilidad de ganar “molta pasta” que en español puede ser entendido como “mucho dinero”.

Così ci vedono gli spagnoli. Stereotipi che vendono e quindi più difficili da abbattere.

Así nos ven los españoles. Estereotipos que venden y entonces más difíciles de batir.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...